提供文書編輯與外文翻譯等外包接案服務,包括「翻譯」、「校稿」、「文案製作」、「打字排版」、「部落格寫手」以及「修改履歷表」等等
西班牙文、英文、中文翻譯(2,500字以內)
說明: 西班牙文翻英文或中文英文翻西班牙文或中文中文翻西班牙文或英文費用: 一般翻譯:NT$2/字專業領域翻譯:NT$2.75/字交期: 請先聯絡我以評估交期
0
(0)
西班牙文碩士論文校稿(整篇)
費用說明: 西班牙文兩萬字以內交期: 三週(21天,2,400 x 21 =50,400)急件(7天)額外收取1萬校稿服務包含:一般修改(錯字、文法、標點) 深度潤飾(調整句構、流暢度)「一次徹底的大修」「交件後針對修改部分的 1 次微調」 個人西班牙文碩士論文目錄僅供參考 若有其他需求或疑問,請先聯絡我
0
(0)
居家打字排版
✔ 線上接案為主(*****、雲端檔案傳送) 可依需求提供 Word、PDF、Excel 等格式聽打與逐字稿可依「全逐字/潤稿整理版」客製接案前會先確認內容與交件時間,確保雙方共識
0
(0)
商品在台灣賣不動?上架亞馬遜吧!專業中英日產品在地化文案,讓您的好貨賣向全球。
【商品在台灣賣不動嗎?您的好產品值得賺美金!】台灣市場已經殺成紅海、廣告費貴得嚇人,您的優質產品卻還在倉庫堆積嗎? 現在就是上架亞馬遜(Amazon)的最佳時機!別讓生硬的 Google 翻譯毀了您的國際門面,專業的「在地化文案」才是轉化訂單的關鍵。我是具備中、英、日三語精通背景的專業在地化寫手,專門幫台灣賣家「翻譯」商機,讓流量變現。我能為您提供:道地 Listing 寫作:...
0
(0)
讓外國遊客愛上你的店!道地菜單翻譯(中、英、日)
為什麼您的菜單需要專業翻譯?在台灣,外國遊客與商務人士逐年增加,一份精準、道地的菜單是店家展現國際化形象的第一步。若只依賴機器翻譯,常會出現「Saliva Chicken」或「Lion Head」等令人困惑甚至卻步的錯誤。我提供的專業價值:我具備深厚的語言背景與翻譯經驗,能為您的菜單提供最合適的「在地化」處理。我不只是將中文轉換為外語,更會確保顧客能準確聯想食物的美味。例如:精準意譯:...
0
(0)
長影片翻譯 ( 英翻中 or 中翻英 )
影片長度為 5 分鐘以上費用為底價,將根據需求討論最終報價下單前請提前私訊告知需求,確認後才開始製作翻譯修改次數無限,會在完成前提供預覽版本如影片完成後需要修改翻譯,會收取額外費用急件可先私訊詢問製作過程中請勿取消,如取消將收取 50% 費用
0
(0)
影片翻譯 ( 英翻中 or 中翻英 )
購買前請讀完以下說明:)影片長度為 5 分鐘內 (更長影片請至長影片翻譯服務)費用為底價,將根據需求討論報價下單前請提前私訊告知需求,確認後才開始製作翻譯修改次數無限,會在完成前提供預覽版本如影片完成後需要修改翻譯,會收取額外費用急件可先私訊詢問製作過程中請勿取消,如取消將收取 50% 費用
0
(0)
韓翻中or中翻韓 短片/文章/其他素材
服務:韓翻中/中翻韓 素材條件:不拘,可以是兩分鐘以內的影片、音檔或是文字 *如提供影片,只產出文字翻譯稿,上字幕需另計價 價格:單次(一個素材)$50 如有長影片或長文需要翻譯需加價 不提供商業合約的翻譯
0
(0)
專業Ghost Writer / Shadow Writer 文件代寫|商業報告・書籍・文案・作業・論文格式整理
您好,我是 Chen Yi Ju(護照名),國立台灣大學財務金融系畢業(雙主修政治學、輔修數學),美國北卡羅萊納州立大學財務工程碩士。 我提供專業 Ghost Writer / Shadow Writer 文件代寫服務,從小作業、報告、文案、簡報,到完整書籍、商業企劃書、個人傳記、部落格專欄皆可承接(法律文書與實驗數據除外)。 可代寫類型: 商業分析報告、市場研究報告、企劃書...
0
(0)
打字
📄 購買須知~✔ 大學生新人接案,會用心完成每份委託 ✔ 下單前請先私訊討論需求與報價 ✔ 確認後才開始製作 ✔ 可提供一次小修改 ✔ 急件可先詢問是否可接 ✔ 請勿隨意取消或消失給彼此尊重謝謝願意給新人機會🙌
0
(0)
翻譯、影片音檔逐字稿
資管系畢業,深耕電腦領域多年,精通排版打字。具備美國公民身分,提供專業中英雙向翻譯,能精準處理技術文件。擁有一年以上逐字稿接案經驗,細心高效、準時交件。專業技術與母語優勢兼具,請大家相信年請小夥的效率,非常歡迎找我!
0
(0)
探索更多
